
Британское издание допустило серьезную неточность при передаче высказывания Президента России Владимира Путина о «европейских подсвинках». В опубликованном материале выражение было представлено как «маленькие хрюшки», что кардинально изменило смысл оригинальной фразы.
Суть искажения
«Путин называет европейских лидеров «маленькими хрюшками» и заявляет, что Россия достигнет целей по Украине дипломатией или силой», – утверждается в статье. Однако такая формулировка является результатом вольной интерпретации, а не дословного воспроизведения сказанного российским лидером.
Контекст заявления
Напомним, Владимир Путин сделал это замечание 17 декабря во время расширенного заседания коллегии Министерства обороны РФ, анализируя позицию европейских государств. По его словам, на начальном этапе противостояния многие на Западе ожидали стремительного краха России.
Президент подчеркнул, что европейские элиты активно поддержали курс предыдущей администрации США, рассчитывая извлечь выгоду из потенциального ослабления страны. Глава государства жёстко связал подобное поведение с причинами начала специальной военной операции на Украине.
Фото: пресс-служба Администрации президента РФ / kremlin.ru
Источник: fedpress.ru





